PAUL ELLIOTT THULEAU

Paul Elliott is famous for the colorfull facades of Caribbean architecture he paints in St Martin The covert   seduction of his work is that he purposefully draws our interest into that "great unseen" of simplicity.

Paul Elliott   Thuleau est reconnu pour les facades lumineuses d'architecture créole qu'il peint a` St Martin. Sa force estde nous replonger aux sources de la simplicité

- PAINTINGS - PEINTURES

- REPRODUCTIONS

- RESUME - CV

- ARTIST WEB SITE

 

 

 

paintings show life's beauty through stillness. Within the melancholic spaces are figurative allusions achieving psychological affect with what is shown and also hidden. A quiet, contemplative, yet subtly sensuous place.

Elle peint la dimension muette de la mélancolie, le silence sensuel et frappant de l'intériorité. L'abstraction figée de ses visages définit l'étrange beauté d'une peinture de l'immobile.

- PAINTINGS - PEINTURES

- SCULPTURES

- REPRODUCTIONS

- RESUME - CV

PATRICK POIVRE de La FRETA

 

- Student in Paris of Salvador Dali,gallery owner in St Paul de vence and locronan,, Poivre de La   Fre´ta depicts through his sailors regards the scenes and colours of the Caribbean.

Elève à Paris de Salvador Dali,galeriste à   St Paul de Vence et Locronan, Poivre de la Fréta nous parle au travers du regard des marins , de voyages et des paysages qu'il découvre depuis dix ans dans la Caraïbe

- PAINTINGS - PEINTURES

- REPRODUCTIONS

- RESUME - CV

THEO BONEV

Born in Bulgaria, he was graduate in Sofia and then travels to the St Martin, because he was the only place not asking visa for eastern citizen. After 25 years passed on the island is now the more famous sculptor of the caribbean, with a lot of monumental comission all over.

Né en Bulgarie, il a été diplômé de l'école des beaux arts de Sofia, puis s'est enfui et est venu s'installer à St Martin car c'était le seul endroit qui ne demandait pas de visa aux ressortissants de l'europe de l'est. Depuis 25 ans sur l'île , il est devenu le sculpteur le plus connu des Antilles, avec de nombreuses commandes monumentales.

- SCULPTURES, DRAWINGS

 

 

 

 

 

 

WILFRID MOIZAN

Professeur dîplomé des beaux arts de Rennes, il enseigne depuis plus de 5 ans dans les antilles.Il est inspiré par les êtres et objets solitaires et leur matière. Sans compromis il leur redonne une personnalité originale.

After completing his art studies in Rennes, he is teaching since 5 five years in the caribbean. He is inspired by lonely characters and objects and their texture. With no compromises he gives them back a strong identity.

- PAINTINGS

 

JOEL DELORME

Joël DELORME is a young selftought artist , born in 1973 in Bogota,Colombia. In his early age, drawing was a way to escape the civil war. Raised in France, he was always looking for his spiritual roots, the losted tresure. Chamans, holly forces from the cosmos compose his message of peace and beauty.

Joël Delorme est un jeune artiste autodidacte Colombien. Dans son jeune âge, dessiner fut un moyen d'échapper à la violence de la guere civile,puis élévé en France il se mit à chercher ses racines spirituelles, son trésor perdu.Chamans, forces sacrées du cosmos composent son message de paix et de beauté.

- PAINTINGS - PEINTURES

- REPRODUCTIONS

 

 

tropsmes art gallery - lepine-resume/lepine-paintings/lepine-sculptures/poivredelafreta-resume/poivredelafreta-paintings/thuleau-paul-elliott-resume/www.thuleau.com